2011年10月17日 星期一

博士班研究架構討論事項記錄

針對10/13架構圖
1. 文字內容
    (1) 修改文法:
    (2) 語義完整:
    (3) 改寫句子
例如:
第三段,解剖構造導向理論的英文翻譯,別人看得懂嗎?是common的寫法嗎?
第三段,評估結果無論清楚得知執行功能缺失和實際日常生活功能之關聯。語義不清楚,會認為測量日常生活的評估工具。
第四段,...理論架構,從...測量....。文法和語義不通。
第五段,符合特定文化。語義不明確。
2. 思考研究步驟的可行性。

針對10/15架構圖
1. 思考如何以3-5個句子說出研究重點。
    (1) 第一段和第二段可以合併。尤其是第二段可以縮短。----執行功能之重要性
    (2) 第三段
          a. ...評估結果無法反應執行功能缺失.....。此句和前句在概念上有跳躍,不連貫,須解釋為什麼要解決此問題,另外,此句語義有問題。
          b. 第三段為關鍵之處,要說出universal value(大的問題),local issue(文化使用情境)不能代表整個執行功能評估工具的問題,難登上國際上的期刊,且無法解決現有工具的問題。
         ----端出像樣的菜色,不然就想辦法炒出菜---
         思考universal之問題---目前評估工具之缺點
    (3) 說明要如何做
2. 研究步驟圖
    (1) 文字精簡和語辭使用之正確性:
         a. 第一步驟改為,根據四面向Lezak model發展功能導向之執行功能項目。
         b. 第三步驟,"使用"改為"操作","以作為修改之參考"改為"以修改初稿"。
         c. 第五步驟,"修正"改為"選取"。
    (2) 有必要寫出第二步驟嗎?
    (3) 第三和第四步驟之間連結不清楚,修改後須再測試,之後須定稿。

沒有留言:

張貼留言