2012年1月13日 星期五

認知評估工具分類方式

今天查詢有關"function-based"的解釋,我想這應該不是專有名詞,應該只是個普通名詞。
當初在Gillen (2009)的著書上看到"function-based assessment of executive functions",於書上沒有任何有關"function-based"的解釋或說明。可是Gillen有解釋top-down approach vs. bottom-up approach、及performance-based assessment vs, pen-and paper/tabletop assessment。
另外,有看到文獻(Goverover, et al., 2005)比較subjective 和objective ADL 項目的優缺點。使用subjective ADL items 指的是 performance-based assessment,使用objective ADL items 指的是self-report or proxy report。

從我所看到的資料統整,分類的方式:
1. 理論模式分類(Douglas, et al., 2007)
    (1) bottom-up approach: assessment of cognitive components; identified deficits.
    (2) top-down approach: assessment of function; predicted function.
2. 內容型態分類 (Gillen, 2009)
    (1) performance-based assessment: test items use common daily functional activities
    (2) pen-and paper or tabletop assessment: test items are nonfunctional tasks, such as copying geometric forms, creating pegboard constructions, constructing block designs, matching picture halves, performing drawing tasks, sequencing pictures, remembering number strings, performing cancellation tasks, identifying overlapping figures, and completing body puzzles.
3. 測量日常生活狀態之評估方式 (Goverover, et al., 2005)
    (1) subjective reports: self-report or proxy reports
    (2) objective observation or direct assessment of performance: performance-based assessment

我的想法:
    我沒有看到任何文獻把這些分類方式統整成一個分類系統。假如在前言中不適何提出一個新的分類系統,所以我個人覺得現在我不適於自己提出一個新的分類系統。
    雖然top-down approach是以評估function為主,但function-based並非一個專有名詞,所以我也不應該把中文"功能導向"想成一個專有名詞。
    於有關執行功能評估工具的文獻中,大都提及"performance-based assessment",而非"function-based assessment",我承認之前我一直把performance-based assessment等同於"功能導向",假如我要採用performance-based assessment的概念,我可能要重新思考一個常用或可明確字義代表的中文名詞,非再使用此名詞"功能導向"。

2 則留言:

  1. 我看到一些分類了
    「3. 使用日常生活項目的評估方式」涵蓋之範圍小,且"subjective ADL items" & "objective ADL items" 語意似不完整。

    回覆刪除
    回覆
    1. 依照Goverover的分類方式,是以"主觀"和"客觀"的日常生活評估項目內容做分類。主觀方式是以問卷量表(自評或他評)為主,而客觀方式是以觀察和評量患者實作日常生活項目。
      我對此分類的的想法是,分類的型態應該是"操作(實作)"和"非操作(非實作)",比較能明確地表達此二種不同的評估型式。

      刪除