2013年12月2日 星期一

義大臨床測試

義大蔡佳殷治療師已協助使用CPDT測試中風患者,她表示整體測試順利,除了以下2個語音方面的comments。
1. 是否可以有台語版的語音,因為有些患者聽不懂國語版。
2. 有些年長的個案不識字。在規則說明時,雖然文字有動畫搭配,但個案不一定馬上看得懂。此時若以台語版的語音,可幫助個案瞭解規則說明。

蔡治療師亦表示以上的問題暫可藉由施測者告知和說明解決。其它的練習題和正式題測試沒有問題。

2 則留言:

  1. 我看不出 1 & 2 之差別。
    幫我跟佳殷邀請看看,您否請她協助制訂「台語內容」,我們再找人確認及配音(錄音)。
    我會提供適當的酬勞。

    回覆刪除
    回覆
    1. 第1&2的差別在於,第2個原本就沒有提供語音,只有提供文字和動畫。而第1點為強調有提供語音的部分,只有國語版,沒有台語版。
      會再聯絡佳殷。

      刪除